コイイロ

pixiv id= 31227911

 

Vocal:ichigo

Arranger:銀針

原曲:恋色マスタースパーク

 

コイイロ

戀色

 

ずっと見てた 恋いこがれてた

一心渴望得到 注視良久的戀愛

胸に秘めた淡い輝き

藏在心中的暗淡光輝

いつかこれが溢れ出すのなら どうかきれいなまま。

要是某天釋放出來 還會是很美麗的。

 

そうだ君に会いにいかなきゃ。

對呢 我要去見你。

揺れるピアス見せに行かなきゃ。

我要戴上耳墜才可以見你。

笑う君の隣で笑う、そんな私でいい。

在微笑著的你身邊微笑 就這樣就好了

 

このまま 知らないまま

仍是這樣 仍然不清楚

優しい君の傍にいさせてよ (ねえ)

就讓我待在溫柔的你的身邊吧 (喂呀)

 

明日会えますか?

明天能跟你會面嗎?

明後日はどうかな

後天又可以嗎

いつも「さよなら」のたび約束したいの。

「分別」的時候總是想來約定呢。

次に会えること。

下次還會會面。

 

言えない言えない君を好きだと

說不出 說不出 喜歡你這句話

私 すごく弱虫だった

我多麼的沒勇氣

いつかこれが溢れ出すのなら 君に掬われたい

要是某天流下哭來 想你為我擦淚呢

 

夢なら 言える言葉

在夢裡 道出的話語

優しい君を 困らせたくはない

並不是想令溫柔的你 感到困惑啊

 

明日会いたいよ

明天想跟你會面啊

明後日もそうだよ

後天也想呢

いつも顔を見るたび寂しくなるんだ

每次看到臉兒我就感到寂寞

次の「さよなら」が。

只因下次的「分別」。

 

ずっとみてた。

注視良久。

むねにひめた。

藏在心中。

いつかこれがあふれだす

要是某天釋放出來

どうか きれいなまま。

還會是很美麗的。

 

明日会いたいよ

明天想跟你會面啊

明後日もそうだよ

後天也想呢

いつも顔を見るたび寂しくなるんだ

每次看到臉兒我就感到寂寞

次の「さよなら」が。

只因下次的「分別」。

 

明日会えますか?

明天能跟你會面嗎?

明後日はどうかな

後天又可以嗎

いつも「さよなら」のたび約束したいの。

「分別」的時候總是想來約定呢。

次に会えること。

下次還會會面。


翻譯與原文均轉載自東方唄詞錄

讓草莓姐姐唱抒情輕快歌

這個社團一整個創新啊!!

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s