ローリンガール

pixiv id=27589244 


作詞:wowaka(現実逃避P) 
作曲:wowaka(現実逃避P) 
編曲:wowaka(現実逃避P) 
唄:初音ミク

ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て 

騒ぐ頭の中を掻き回して、掻き回して。

 

「問題ない。」と呟いて、言葉は失われた? 
もう失敗、もう失敗。 
間違い探しに終われば、また、回るの

 

もう一回、もう一回。 
「私は今日も転がります。」と、 
少女は言う 少女は言う 
言葉に意味を奏でながら!

 

「もう良いかい?」 
「まだですよ、まだまだ先は見えないので。息を止めるの、今。」

 

ローリンガールの成れの果て 届かない、向こうの色 
重なる声と声を混ぜあわせて、混ぜあわせて。

 

「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。 
どうなったって良いんだってさ、 
間違いだって起こしちゃおうと誘う、坂道。

 

もう一回、もう一回。 
私をどうか転がしてと 
少女は言う 少女は言う 
無口に意味を重ねながら!

 

「もう良いかい?」 
「もう少し、もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの、今。」

 

もう一回、もう一回。 
「私は今日も転がります。」と、 
少女は言う 少女は言う 
言葉に笑みを奏でながら!

 

「もう良いかい?もう良いよ。そろそろ君も疲れたろう、ね。」
息を止めるの、今。

翻譯:(開始認真覺得某些人真的非常可憐的)yanao

 

Lonely Girl老是老是 做著攀不著的夢

讓騷動的腦內變得一團亂,一團亂。

 

 

失去了喃出的「沒問題的。」,這句話了?

 

 

失敗啦、失敗啦。

在結束大家來找碴之後,又要,轉圈了!

 

 

再一次、再一次。

「我今天也要翻滾了。」,

少女這麼說 少女這麼說

在將意義演奏在話中同時!

 

 

「已經好了嗎?」

「還沒有喔,前面還是看不清楚啊。停止呼吸啦,現在。」

 

 

Rolling Girl的最後最後 是碰不著的,彼岸的色彩

將重疊的聲音與聲音混在一團,混在一團。

 

 

失去了喃出的「沒有問題。」這句話。

要變成怎樣才好啥的才不想管而,

邀人一同犯錯的,山坡路。

 

 

再一次、再一次。

無論如何請讓我翻滾

少女這麼說 少女這麼說

在沉默地推疊意義的同時!

 

 

「已經好了嗎?」

「還沒有喔,好像快要看到什麼了。停止呼吸啦,現在。」

 

 

再一次、再一次。

「我今天也要翻滾了。」,

少女這麼說 少女這麼說

在將笑意演奏在話中同時!

 

 

「已經好了嗎?已經好了喔。妳也差不多累了吧,吶。」

就別呼吸啦,現在。


在決定繼續rolling之前

是否該再次確認

自己是否真的rolling呢

 

秋赤音姐也是微笑數一數二

難得一見的人才>3<

廣告
發表在 V家

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s