うたうたいのうた

pixiv id=396179


 

作詞:ほえほえP

作曲:ほえほえP

編曲:ほえほえP

 

ラララ 僕のご主人は歌唄い

啦啦啦 我的主人是歌手

誇らしげな顔して言葉を吐く

用著得意自滿的表情說話

くだらないと人は言う ありふれた歌

無聊的人們說著 只是普通的歌呢

まだ僕らが幸せだった頃の話

那是我們還很幸福的時候發生的事

 

一日中机と睨めっこして

一天下來十分用力的盯著桌子

頭の中の音を描き殴る

天馬行空的記下腦中出現的音符

楽しい事も悲しい事も嫌な事も

快樂的事 悲傷的事 討厭的事

ごちゃ混ぜに五線紙を塗り潰す

全都混在一起畫進了五線譜

 

歌の中なら何処へでも行けた 何にでもなれた

在歌曲之中哪裡都去的了 想變成什麼都可以

例えば月の裏側とか 夢の終わりとか

比方說月球背面 夢的終點之類的

メロディーを奏でていく まだ見ぬ誰かの為に

旋律繼續奏響著 為了不曾見面的某人

届かないと知っていても

即使知道無法傳達

 

さぁ 声を枯らして唄うのさ

來吧 聲嘶力竭的唱吧

寂しさも温もりも 皆忘れて

寂寞也好 溫暖也好 全部都忘掉吧

でも朝になったら元通り

只要到了早晨一切又變回原樣

ホラ 今日もまた夜が明けていく

看吧 今天的夜晚依然迎接著早晨

 

ラララ 僕のご主人は歌唄い

啦啦啦 我的主人是歌手

少しづつ唄うのが減ってきて

歌唱的次數似乎漸漸減少了

たまに思い出したように僕を抱え

有時候像回憶起什麼似的把我抱起

満足げな顔して言葉を吐く

用著滿足的表情說著話 

 

もう唄う事がなんにも無いと 泣いていた夜も

已經不想在唱歌了 哭著的那一晚也是

あの子が褒めてくれたんだと 喜んだ夜も

被那個孩子誇獎了呢 那樣高興的夜晚也是

叶うならもう一度 あの頃に戻って

如果可以實現願望 真想回到那個時候

くだらない歌を唄いたい

好想唱唱那樣無聊的歌 

 

ねぇ 声を枯らして唄う事

那 聲嘶力竭唱歌的事情

それさえも少しだけ 疲れてしまった

連那樣的事情也都有點覺得疲倦了

ぎゅっと閉じた瞼 その奥で

緊緊閉上的眼皮深處

堪えきれず 涙落ちる

承受不了了的眼淚落下

 

あなたが望んだ事ならば

如果那是您所希望的事

諸手を挙げて祝いましょう

那就舉起雙手慶祝吧

新たな門出に乾杯を

為嶄新的出門乾杯

そこに僕が居なくとも

即使那裡沒有我

 

ところがご主人 何を思ったか

不過話說回來主人 您在想什麼呢

いきなり立ち上がり

突然的站起來

「まだまだ大事な事を唄っていない」と

「還有重要的事還沒唱呢」這麼說著

僕を手に取って

牽起我的手 

 

ラララ 僕のご主人は歌唄い

啦啦啦 我的主人是歌手

誇らしげな顔してケースを開けた

露出得意的表情打開箱子

 

さぁ 声を枯らして唄うのさ

來吧 聲嘶力竭的唱吧

寂しさも温もりも 皆忘れて

寂寞也好 溫暖也好 全部都忘掉吧

そして朝になったら新しい

這樣的話又可以迎接嶄新的早晨

毎日がホラ 続いてゆく

看 每天都能一直唱下去 

 

続いてゆく

一直唱下去

廣告
發表在 V家

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s