ドミノ倒シ

 

pixiv id=1864406

 


 

 

作詞:すこっぷ

作曲:すこっぷ

編曲:すこっぷ

 

あなた見てるとなんだか いらいらしてくるの

別にあなたのことはね 嫌いじゃないけれど

 

あのね お願いだから あたしの前であの人のこと

嬉しそうに話さないで 心荒れてしまうの

 

綺麗なものや うまくいっているものを見ると

壊してしまいたくなるものよ ドミノ倒しみたいに

 

そんな優しくしないで 気安く呼ばないで

嘘か本当かも知らぬ 恥を抱くのです

 

その目を閉じてみたら ほらね あなたにも見えるでしょう

悪いこと想像してごらん あたしの胸のうちよ

 

綺麗に並べるのには 時間がかかったでしょう

壊してしまうのは簡単よ 人の関係なんて

 

愛想笑いで隠して 耐えてきた心も

音を立てて崩れていくの ドミノ倒しみたいに

 

綺麗なものや うまくいっているものを見ると

壊してしまいたくなるんだよ あの人が好きだから

 

翻譯:R。

 

多米諾骨牌

 

看著你 莫名地就焦躁起來

其實也並不是 討厭你

 

我說啊 拜託你了 別在我的面前

開心地說那個人的事兒 我會很難過

 

看見漂亮的東西 或者什麼事進行得很順利

總想去破壞 就像推倒多米諾骨牌

 

別對我這麼溫柔 別隨便叫我的名字

誰知道你是不是真心的 我會覺得很羞恥

 

閉上眼睛試試 喏 你這不是也看見了嘛

想像一下那些壞事兒 在你自己的心裡面

 

將他們整齊的排列好 要花很長時間吧

可是崩塌卻很輕易 人際關係什麼的

 

隱藏在諂笑之下 一直忍耐著的心靈

一邊響著一邊崩塌 就像推倒多米諾骨牌

 

看見漂亮的東西 或者什麼事進行得很順利

總想去破壞 因為我喜歡他

廣告
發表在 V家

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s