Stellar pride

 


★) Title: Stellar pride

★) Circle: 豚乙女 (Buta-otome)
★) Publisher: とらのあな (Toranoana)
★) Vocals: ランコ (Ranko)
★) Lyrics: コンプ (Comp)
★) Arrangement: コンプ (Comp)
★) Album: 東方幻奏響UROBOROS参 ~とある魔法と幻想の無限螺旋~

★) Original by ZUN:
東方幻想郷 ~ Lotus Land Story
Marisa Kirisame’s Theme
星の器 ~ Casket of Star
Vessel of Stars ~ Casket of Star

★) Event: 第12回博麗神社例大祭 (例大祭12) (Reitaisai 12)
★) Release Date: 10 May 2015

 

時間が止まる様な夜に星を集めて

在時間停止的這一刻 收集了滿夜星空

決して傷つけない様に星を降らせた

下定決心不再傷害他人 隨著低垂的繁星起誓

 

「明日は晴れるね」 夜空見上げて

抬頭仰望夜空 「明天也會是好天氣吧」

小さな声で呟いた

小小聲的如此說著

「貴女の予想はハズレるからね」

「因為妳的預測 總是不太準呢」

そんな言葉で茶化した

半開玩笑的回應了妳

 

「そう言うなよ」 振り向けば ほら

「不要這麼說嘛」 轉過身來 妳瞧

真っすぐな青い瞳 風が吹いた

真誠的藍色眼眸對望著 伴著風的氣息

 

時間が止まる様な夜に星を集めて

在時間停止的這一刻 收集了滿夜星空

決して傷つけない様に星を降らせた

下定決心不再傷害他人 隨著低垂的繁星起誓

二人一緒ならどこだって行ける ずっと

兩人一起的話 就能突破一切困難 直到永遠

 

刹那に生きる私といるのは

頓時為了 與我在一起的妳

不安かもしれないけれど

感到些許不安

こんな不思議な世界の中では

在這不可思議的世界裡

明日さえあればいいよ

要是明天也能到來 就太好了呢

 

信じれば 信じ合えれば

堅信著 只要能相信彼此的話

分け合った今日という瞬間も輝くはず

就連今天的分手 也能在片刻間 閃耀光輝吧

 

闇を切り裂き進んでく 泣いたっていい

撕裂著湧現而接近的黑暗後向前走 就算不小心哭出來也好

奇跡願うよりもずっと強くなれるよ

比起向著奇蹟許願 始終如一的那份堅強

きっときっと貴女とならばやれる きっと

如果是妳的話 一定能做到的 我堅信著

 

時間が止まる様な夜に星を集めて

在時間停止的這一刻 收集了滿夜星空

決して傷つけない様に星を降らせて

下定決心不再傷害他人 隨著低垂的繁星起誓

闇を切り裂き進んでく 泣いたっていい

撕裂著湧現而接近的黑暗後向前走 就算不小心哭出來也好

奇跡願うよりもずっと強くなれるよ

比起向著奇蹟許願 始終如一的那份堅強

きっときっと貴女とならばやれる きっと

如果是妳的話 一定能做到的 我堅信著

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s